The Rise of the Anime Broadcast English Dubs

Folks, my latest editorial from Another Castle has arrived and today’s topic is about the rising trend of Anime Broadcast English Dubs.

Another Castle

When it comes to anime and their impending English dubs, people usually would have to wait a year or more to listen to them in English. We have to depend if it’ll air on TV, finding a legal stream or buying the DVD and Blu-ray. However, U.S. anime distributors have developed a strategy of having the newest anime being dubbed into English weeks after airing in Japan.

First Attempts

The idea of producing an English dub for a current-running anime seems bizarre as dubbing something that fast could easily backfire for having a rushed product that’s light on quality or could get easily forgotten as the idea was hatched before in 2009 when Kurokami presented its simulcast dub premiere on now-defunct TV network ImaginAsian TV.

Since then, no one else thought of doing a simuldub run of an anime until in Fall 2013 that FUNimation Entertainment announced that Space Dandy was going to air on Adult Swim’s Toonami in January 2014 with…

View original post 369 more words

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.